Pa, mislim da si dovoljno odrastao da ti se kažu neke životne èinjenice.
Bem, penso que você é bastante maduro para saber dos fatos da vida.
Skoro si dovoljno odrastao da radiš šta sam odluèiš, Džodi.
Está perto de ter idade bastante para fazer a sua escolha, Jody.
Bio sam dovoljno odrastao da upoznam oca i da mi isprièa ono što sam ja sada isprièao vama.
Por que, então eu já tinha idade suficiente para conhecer meu pai. Para entendê-lo, e poder dizer a ele o que eu disse a você.
Znam da ne voliš da prièaš o tome, ali on je, zaista, dovoljno odrastao da brine o sebi.
Sei que não quer falar nisso. Ele já tem idade para se virar sozinho. Ele está bem onde está.
Svako ko je bio dovoljno odrastao i ko je to tada čuo... tačno se seća šta je radio tog trenutka.
Todos que tinham alguma idade... lembram exatamente o que faziam naquele momento.
Mislim da je on dovoljno odrastao da donosi sam odluke.
Eu acho que o Tre tem idade suficiente para decidir sozinho.
Ti si dovoljno odrastao da znaš to, zar ne?
Já tem idade suficiente para saber, não é?
A vi kažete da on nije dovoljno odrastao da se trka u trci pasa!
E está a dizer que ele não é homem o suficiente... - para esta corrida.
Deèko je dovoljno odrastao da sluša ovakve razgovore.
O garoto já é grande o bastante para ouvir esse tipo de conversa.
Odsad si dovoljno odrastao da sam uzmeš sok.
Ok, já tem idade para pegar seu proprio suco.
Pa, kad mislis da si dovoljno odrastao koristiti ovakve rijeci,
Se acha que já tem idade para falar palavrões.
Jesi li siguran da si dovoljno odrastao za voditi poslove u gradu?
Tem certeza de que tem idade bastante para negociar nessa cidade?
Pa šta æeš mu reæi, jednog dana kada bude dovoljno odrastao, što ga nisi htio?
Então o que você vai dizer a ele? Um dia quando ele estiver grande, por que você não quis ele?
Mislim da je poruènik Rid dovoljno odrastao da sam donosi svoje odluke.
Acho que o Tenente Reed tem idade suficiente pra tomar suas decisões.
Znam da je mali deèak, ali ali je dovoljno odrastao da se ne plaši mraka...
Eu sei que ele é um rapazinho, mas... Não sei, ele já tem idade para não ter medo do escuro...
I, jednog dana, kad je Badi dovoljno odrastao, postavio sam ga za svog ličnog pomočnika.
Quando Buddy já tinha idade suficiente, se tornou meu aprendiz.
Nešto što je davno trebalo da ti kažemo...ali hteli smo da budemo sigurni da si dovoljno odrastao da shvatiš.... da smo i mi dovoljno odrasli, Džej Džej...
É algo que já devíamos ter te contado há muito tempo, mas queríamos ter certeza de que você fosse grande o suficiente para entender agora que já cresceu o suficiente, J.J
Kada je dovoljno odrastao, konaèno mu je rekla šta se desilo Tati.
Quando ele cresceu, ela contou o que aconteceu com o pai.
Veæ si dovoljno odrastao da bi znao što treba.
Já tem idade para saber o que quer fazer.
Stjui, ovo neæe da ubedi Oliviju da si dovoljno odrastao za nju.
Stewie, isso não vai convencer Olivia que você é adulto o bastante pra ela.
Mislim da nisi dovoljno odrastao za razumeš taj odgovor.
Acho que é uma resposta que não tem idade suficiente pra entender.
Met je dovoljno odrastao da zna šta se dešava.
O que eu vou dizer para meus garotos?
Nekada to iskoristiš... nekad, iz razloga... za koje nisi dovoljno odrastao... veæinom vremena... samo žudimo za neèim i ne oèekujemo ništa zauzvrat.
Às vezes por uma questão de vaidade. Às vezes por razões que não é adulto para entender. Mas muitas das vezes nós ajudamos uns aos outros, esperando nada em troca.
James ima izdražaavanje od 400 funti godišnje èim postane dovoljno odrastao da to uzme.
James irá viver com 400 libras por ano... assim que tiver idade suficiente.
Reæiæu ti ovo jer si dovoljno odrastao da razumeš.
Vou dizer isto porque você já tem idade pra entender
Nisam mogao da izdrzim, pa sam im rekao da sam dovoljno odrastao da donosim odluke sam i oni su mi dozvolili da to uradim.
Então disse que já tinha idade para minhas próprias decisões e azar deles se não me deixassem fazer isso.
Pa, ne. Kada sam dovoljno odrastao, Pitao sam oca za John-a.
Bom, não, quando fui suficientemente maior perguntei a papai sobre o John.
Ako nije dovoljno odrastao da zna, svakako je dovoljno star da nauèi.
Se não tem idade para saber, ele tem idade para aprender.
Ali kada sam dovoljno odrastao da shvatim da je to ljubav, ti si otišla.
E quando amadureci o suficiente para reconhecer que era amor, você não estava aqui.
Pa, kada sam dovoljno odrastao, potrudio sam se da otkrijem svoje poreklo.
Assim que fiquei mais velho, eu saí em busca das minhas origens.
Nisi dovoljno odrastao da tog starca zoveš èamuga.
Não tem idade para falar assim desse velho.
èovjek nikad nije dovoljno odrastao da sluša o seksualnom životu svoje majke.
Nunca terá idade bastante para ouvir os detalhes da vida sexual de sua mãe.
Trenutno, nije dovoljno odrastao i snažan, da bi ga grupa voða ozbiljno shvatila.
No momento, ele ainda não é grande nem forte o bastante para ser levado a sério pelos líderes do bando.
Mladi mužjak je dovoljno odrastao da uðe na takmièenje, po prvi put.
Esse jovem macho é grande o bastante para entrar na competição pela primeira vez.
Mislim da je on dovoljno odrastao da se sam brani, a ne da ga ti braniš.
Acho que ele é bem crescidinho e não precisa de ninguém para defendê-lo.
I mom Toniju, nadam se da æeš biti dovoljno odrastao da razumeš koliko si sreæan što imaš sestru.
E para meu Tony, você já deve ter idade suficiente para perceber como é sortudo em ter uma irmã.
Ovo... pripadalo je mom ocu. daj ga detetu, kada bude bio dovoljno odrastao.
Isso... pertenceu a meu pai. Dê à criança, quando ela tiver idade o suficiente.
Kada sam bio dovoljno odrastao, ubacivao me u neke svoje partije.
Quando fiquei velho, ele me botava nos esquemas dele.
Je li Endi dovoljno odrastao da te pusti da izaðeš veèeras u grad?
Então, Andy tem idade suficiente para ficar fora de casa por uma noite na cidade?
1.3866968154907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?